my grandmother drove a ford pinto — quite possibly the ugliest car ever made. but any loss of cool points i suffered while being carted around in this beast pales in comparison to how ford must have felt when they first launched in the brazilian market. as it turns out, pinto is brazilian slang for tiny male genitals! look it up, i’m not busting balls here (no pun intended). so how did ford reverse this embarrassment? they renamed the line corcel — which translates into horse. oh, the innuendos! google “1971 ford pinto ad” for a closer look at the ad.

so what kind of advertising copy did ford use in enticing customers with the pinto — a.k.a. tiny male genitals?

“it’ll give you a nice, satisfied feeling.”

“…one sixth as many lubes.”

“designed to last longer. it has strong, beefy parts…”

%d bloggers like this: